Tuesday, January 09, 2007

weed pro byliny: bitterweed hořčík, blueweed hadinec, chickweed rožec, crazyweed kozinec, dungweed merlík bílý, flixweed úhorník mnohoúborný, gulfweed hroznovice nadmutá (lat. sargassum), knotweed rdesno lněné, oarweed čepelnatka (chytá se na vesla), ragweed ambrózie, silkweed klejicha hedvábná;
g) vine pro šplhavé rostliny: black peavine hrachor černý, cross-vine trubač, ivy vine loubinec pětilistý, potato vine lilek Wenlandův, puncture vine kotvičník podzemní, cup-and-saucer vine vilec šplhavý, wild vine loubi¬nec pětilistý, trumpet-vine křivouš trubač, hop vine chmel otá¬čivý, grapevine réva vinná;
h) mushroom nebo fungus pro houby: Caesar mushroom muchomůrka císařka, March mushroom plžnatka březnová, satan‘s mushroom hřib satan, beefsteak mushroom pstřeň dubový, butter mushroom šťavnatka luční, chicken mushroom trsnatec sírový, deer mushroom štítovec jelení, gypsy mushroom slizovka svrasklá, yellow mushroom smrž jedlý, straw mushroom kukmák stepní, silvan mushroom pečárka hajní;
i) rust a mould/mold pro plísně: rust fungus rez, black stem rust rez travní, black rust rez černá, blister rust rez měchýřkatá, flax rust rez lnu, pine-twist rust sosnokrut, grain rust rez travní, black mould kropidlák černý, blue mould plíseň sivá, slime mould hlenka, breadmould kropidlovec, olive mould of rye čerň obilná;
j) flower pro kvetoucí rostliny: bellflower zvonek, coneflower třapatka, gilliflower fiala, mayflower hloh, safflower světlice barvířská, paradise flower lilek wenlandův, sunflower slunečnice, urn-flower sumečník, wax flower voskovka;
k) plant pro rostliny obecně: chalk plant šater zední, citrus plant citrus, egg plant lilek vejcoplodý , four-o-clock plant nocenka, ice plant kosmatec křišťálový, iron plant kořenokvětka, rubber plant fíkovník pryžo¬dárný, tea plant čajovník čínský, wax plant voskovka.
9) Rozdělení rodů
Dosti často se stává, že mnoho druhů v rámci jednoho rodu (myšleno původní latinský rod, nebo rod, kde všechny druhy mají stejné české rodové jméno) mají naprosto odlišná jména tvořená od různých slovních zá¬kladů a kde má každý druh své speciální jméno.
a) kachna (duck) je nyní rozdělen na rody kachna duck, hohol buffle-head, hvízdák widgeon, čírka teal, kach¬nička wood duck, kachnice ruddy duck, turpan socter, polák redheat, berneška brent, lžičák shoveler, zrzo¬hlávka pochard, husice shelduck, kačka harlequin duck, pižmovka musk duck, kajka eider, kopřivka gadwal, z nichž každý má své ang¬lické jméno na bázi duck i odlišné;
b) slivoň (sloe) rozdělený na slivoň, střemcha (chokecherry), švestkovišeň (American plum), mandlobroskvoň, mandloň (almond), meruňka (apricot), třešeň (cherry), sladkovišeň, myrobalán (cherry plum), švestka (plum), sakura (Japanese plum), broskvoň (peach), vavřínovec, čnělkovec (silver vine), pseudomeruňka, pseudovišeň, trnka (black thorn);
c) brukev (rape) rozdělený na brukev, kedluben (kohlrabi), kapusta (cole, kale), řepka olejka (swede, turnip), tuřín (swede), květák (caulifolwer), huseničák (wall cress), vodnice (nawev), jarmuz (kail), brokolice (broc¬coli), hořčice (mustard);
d) draví ptáci původní rod sokol (Falco), byl rozdělen na sokol (falcon), orel (eagle), orlovec (osprey), káně (buzzard), raroh (gyrfalcon), dřemlík (merlin), moták (kite), luňák (glede), luněc (white-tailed kite), orlík (serpent eagle), sokolík (falconet), poštolka (kestrel), jestřáb (hawk), orlosup (lammergeyer), ostříž (hobby), hadilov (secretary bird).